Poèmes et expressions idiomatiques Poèmes et expressions idiomatiques
  • Accueil
  • Poèmes
  • Poètes
  • Français
    • 中文 (中国)
    • English
    • Español
    • Français
    • Русский
  • Accueil
  • Poèmes
  • Poètes
  • Français
    • 中文 (中国)
    • English
    • Español
    • Français
    • Русский
Weekly Must-ReadsView All

Retrouvailles de Bai Juyi

Voilà qu’après tant d’années, nous nous retrouvons, par hasard ; Nous nous

5 minute read

Le Grillon d’automne de Bai Juyi

Ça grésille, tout bas, sous la fenêtre obscure ; Ça stridule, là-bas, dans les

5 minute read

La Nuit sur le bateau, à mon épouse de Bai Juyi

Après les trois cris du singe, coulent des larmes pour le pays ; Dans cette

6 minute read

Assis la nuit dans le bateau de Bai Juyi

Au bord de l’étang, après l’éclaircie, maints paysages limpides ; Sous le pont,

6 minute read
Poèmes et expressions idiomatiques Poèmes et expressions idiomatiques
  • Accueil
  • Poèmes
  • Poètes
  • Français
    • 中文 (中国)
    • English
    • Español
    • Français
    • Русский
Poèmes et expressions idiomatiques Poèmes et expressions idiomatiques
Popular Topics
  • Zhu Qingyu
  • Zhou Bangyan
  • Zhang Ji
  • Zhang Hu
  • Zeng Gong
  • Yuan Zhen
  • Yu Shinan
  • Yu Shi-nan
  • Yang Wanli
  • Yan Shu
Trending NowView All
feng jiu bai ju yi

Retrouvailles de Bai Juyi

Voilà qu’après tant d’années, nous nous retrouvons, par hasard ; Nous nous

byPoems
2026年 1月 24日
qiu chong

Le Grillon d’automne de Bai Juyi

Ça grésille, tout bas, sous la fenêtre obscure ; Ça stridule, là-bas, dans les

byPoems
2026年 1月 24日
zhou ye zeng nei

La Nuit sur le bateau, à mon épouse de Bai Juyi

Après les trois cris du singe, coulent des larmes pour le pays ; Dans cette

byPoems
2026年 1月 23日
zhou zhong ye zuo

Assis la nuit dans le bateau de Bai Juyi

Au bord de l’étang, après l’éclaircie, maints paysages limpides ; Sous le pont,

byPoems
2026年 1月 23日
Accueil / Li Bai / Page 6

Li Bai

du jing men song bie

Traversant la Porte de Jing, je dis adieu de Li Bai

gu feng wo xing wu shan zhu

Chant antique · Je traverse les bas-fonds du mont Wu de Li Bai

jin ling cheng xi lou yue xia yin

Sous la lune, à la tour ouest de Jinling de Li Bai

ba ling xing song bie

Adieu au Pavillon de Baling de Li Bai

lu jun dong shi men song du er fu

Adieu à Du Fu au Pavillon de l’Est de Lu de Li Bai

wen wang chang ling zuo qian long biao yao you ci ji

Apprenant l'exil de Wang Changling à Longbiao de Li Bai

song you ren ru shu

Chant d’adieu pour le Sichuan de Li Bai

ji dong lu er zhi zi

À mes deux enfants restés au Shandong oriental de Li Bai

chun ye luo cheng wen di

Entendant une flûte, une nuit de printemps, à Luoyang de Li Bai

yuan bie li li bai

Les Adieux lointains de Li Bai

Pagination des publications

Précédent 1 … 5 6 7 … 11 Suivant
Poèmes
805 Posts
Voir les articles
Poètes
42 Posts
Voir les articles
Poèmes et expressions idiomatiques
中国古诗与成语
All Rights Reserved © 2024 MahaCinaSthana