Poèmes et expressions idiomatiques Poèmes et expressions idiomatiques
  • Accueil
  • Poèmes
  • Poètes
  • Français
    • 中文 (中国)
    • English
    • Español
    • Français
    • Русский
  • Accueil
  • Poèmes
  • Poètes
  • Français
    • 中文 (中国)
    • English
    • Español
    • Français
    • Русский
Weekly Must-ReadsView All

Navigation Nocturne sur les Eaux d'Automne de Liu Fangping

La nuit, j’embarque parmi les bois et les étangs, Le chant des insectes, le

4 minute read

Chute des Fleurs de Prunier de Liu Fangping

Sur le prunier parfumé de la nouvelle année, Les fleurs luxuriantes

5 minute read

Courtisane du Tertre de Bronze de Liu Fangping

Obéissant à l’ordre posthume du souverain, Elle fronce les sourcils, s’astreint

4 minute read

Imitation : Mélancolie festive au pavillon des chanteuses de Liu Fangping

Dans le jardin impérial, les oiseaux épars traversent les airs, Le lac Kunming

4 minute read
Poèmes et expressions idiomatiques Poèmes et expressions idiomatiques
  • Accueil
  • Poèmes
  • Poètes
  • Français
    • 中文 (中国)
    • English
    • Español
    • Français
    • Русский
Poèmes et expressions idiomatiques Poèmes et expressions idiomatiques
Popular Topics
  • Zhou Bangyan
  • Zhang Ji
  • Zhang Hu
  • Zeng Gong
  • Yuan Zhen
  • Yu Shi-nan
  • Yang Wanli
  • Yan Shu
  • Xue Tao
  • Xu Hun
Trending NowView All
qiu ye fan zhou · liu fang ping

Navigation Nocturne sur les Eaux d'Automne de Liu Fangping

La nuit, j’embarque parmi les bois et les étangs, Le chant des insectes, le

byPoems
2025年 9月 16日
mei hua luo

Chute des Fleurs de Prunier de Liu Fangping

Sur le prunier parfumé de la nouvelle année, Les fleurs luxuriantes

byPoems
2025年 9月 16日
tong que ji

Courtisane du Tertre de Bronze de Liu Fangping

Obéissant à l’ordre posthume du souverain, Elle fronce les sourcils, s’astreint

byPoems
2025年 9月 14日
ni chang lou jie yuan

Imitation : Mélancolie festive au pavillon des chanteuses de Liu Fangping

Dans le jardin impérial, les oiseaux épars traversent les airs, Le lac Kunming

byPoems
2025年 9月 14日

Du Fu

xi wei liu jue ju ii

Aux critiques de Du Fu

jue ju man xing jiu shou v

Au bord du fleuve V de Du Fu

qian chu sai jiu shou vi

Chanson de la frontière VI de Du Fu

qiu xing ba shou i

Ode à l’automne I

zeng li bai

À Li Bai de Du Fu

jiang shang · du fu

Sur la rivière de Du Fu

mao wu wei qiu feng suo po ge

Ma chaumière détruite par le vent de Du Fu

yin zhong ba xian ge · li bai

L’immortel ivre de Du Fu

jiang han

Sur la rivière Han

jiang nan feng li gui nian

Rencontre avec un musicien vagabond de Du Fu

Pagination des publications

1 2 … 4 Next
Poèmes
648 Posts
View Posts
Poètes
40 Posts
View Posts
Poèmes et expressions idiomatiques
中国古诗与成语
All Rights Reserved © 2024 MahaCinaSthana