Poemas y frases hechas Poemas y frases hechas
  • Inicio
  • Poesía clásica china
  • Poetas
  • Español
    • 中文 (中国)
    • English
    • Español
    • Français
    • Русский
  • Inicio
  • Poesía clásica china
  • Poetas
  • Español
    • 中文 (中国)
    • English
    • Español
    • Français
    • Русский
Weekly Must-ReadsView All

Despedida en Jiangzhou a los secretarios Xue Liu y Liu Ba de Liu Zhangqing

Mi vida, ¿cómo prever la sorpresa de un edicto favorable?

11 minute read

Escuchando el laúd de Liu Zhangqing

Claro y frío sobre las siete cuerdas, escucho en silencio el frío viento entre

8 minute read

En la residencia de Jia Yi en Changsha de Liu Zhangqing

Tres años de destierro aquí demoró, diez mil generaciones solo dejaron la pena

10 minute read

Atardecer en la Isla del Loro, para el secretario Zhong Yuan de Liu Zhangqing

Islote sin olas, sin bruma,la nostalgia del viajero de Chu se vuelve más vasta y

11 minute read
Poemas y frases hechas Poemas y frases hechas
  • Inicio
  • Poesía clásica china
  • Poetas
  • Español
    • 中文 (中国)
    • English
    • Español
    • Français
    • Русский
Poemas y frases hechas Poemas y frases hechas
Popular Topics
  • Zhuangzi
  • Zhu Qingyu
  • Zhou Bangyan
  • Zheng Tian
  • Zhang Xu
  • Zhang Mi
  • Zhang Jiu-ling
  • Zhang Ji
  • Zhang Hu
  • Zeng Gong
Trending NowView All
jiang zhou chong bie xue liu liu ba er yuan wai

Despedida en Jiangzhou a los secretarios Xue Liu y Liu Ba de Liu Zhangqing

Mi vida, ¿cómo prever la sorpresa de un edicto favorable?

byPoems
2026年 3月 8日
ting tan qin

Escuchando el laúd de Liu Zhangqing

Claro y frío sobre las siete cuerdas, escucho en silencio el frío viento entre

byPoems
2026年 3月 8日
chang sha guo jia yi zhai

En la residencia de Jia Yi en Changsha de Liu Zhangqing

Tres años de destierro aquí demoró, diez mil generaciones solo dejaron la pena

byPoems
2026年 3月 7日
zi xia kou zhi ying wu zhou xi wang yue yang ji yuan zhong cheng

Atardecer en la Isla del Loro, para el secretario Zhong Yuan de Liu Zhangqing

Islote sin olas, sin bruma,la nostalgia del viajero de Chu se vuelve más vasta y

byPoems
2026年 3月 7日

Liu Zong-yuan

deng liu zhou cheng lou ji zhang ding feng lian si zhou

Desde la Torre de Liuzhou, para mis amigos de Zhang, Ting, Feng y Lian de Liu Zongyuan

chen yi chao shi yuan du chan jing

Leyendo sutras al alba, en la celda del maestro de Liu Zongyuan

xi ju

Vida junta al arroyo de Liu Zongyuan

yu weng

El pescador y la roca del oeste de Liu Zongyuan

liu zhou er yue rong ye la jin ou ti

Febrero en Liuzhou: el baniano de Liu Zongyuan

yin jiu

Beber vino de Liu Zongyuan

yu hou xiao xing du zhi yu xi bei chi

Por el estanque norte tras la lluvia de Liu Zongyuan

bie she di zong yi

Despedida a mi hermano Zongyi de Liu Zongyuan

yu hao chu shang ren tong kan shan ji jing hua qin gu

Con el monje Haochu, mirando las montañas de Liu Zongyuan

zao mei · liu zongyuan

La primera flor del ciruelo de Liu Zongyuan

Paginación de entradas

1 2 3 Siguiente
Poemas antiguos
809 Posts
Ver entradas
Poetas
42 Posts
Ver entradas
Poemas y frases hechas
中国古诗与成语
All Rights Reserved © 2024 MahaCinaSthana