Poèmes et expressions idiomatiques Poèmes et expressions idiomatiques
  • Accueil
  • Poèmes
  • Poètes
  • Français
    • 中文 (中国)
    • English
    • Español
    • Français
    • Русский
  • Accueil
  • Poèmes
  • Poètes
  • Français
    • 中文 (中国)
    • English
    • Español
    • Français
    • Русский
Weekly Must-ReadsView All

Avec le Ministre-Archiviste aux Lanternes​​​​ de Zeng Gong

Le cortège des immortels rentre par neuf routes,Flambeaux étoilés remplacent le

5 minute read

Le Temple de la Source Sacrée ​​de Zeng Gong

Je ris, levant mon fouet vers le compagnon,Devant ce paysage, je m'attarde un

4 minute read

Chagrins d'Automne, à Jiefu​​​​ de Zeng Gong

L'automne a déployé sa force souveraine,Les insectes obsédants hantent le

4 minute read

Regard au Crépuscule​​ de Zeng Gong

Les siècles ont effacé les traces de Chu,Qui pourrait dire l'essor et le déclin

5 minute read
Poèmes et expressions idiomatiques Poèmes et expressions idiomatiques
  • Accueil
  • Poèmes
  • Poètes
  • Français
    • 中文 (中国)
    • English
    • Español
    • Français
    • Русский
Poèmes et expressions idiomatiques Poèmes et expressions idiomatiques
Popular Topics
  • Zhang Ji
  • Zhang Hu
  • Zeng Gong
  • Yuan Zhen
  • Yu Shi-nan
  • Yan Shu
  • Xue Tao
  • Xu Hun
  • Xin Qi-ji
  • Wu Wen-ying
Trending NowView All
he shi guan xiang gong shang yuan guan deng

Avec le Ministre-Archiviste aux Lanternes​​​​ de Zeng Gong

Le cortège des immortels rentre par neuf routes,Flambeaux étoilés remplacent le

byPoems
2025年 7月 17日
sheng quan si

Le Temple de la Source Sacrée ​​de Zeng Gong

Je ris, levant mon fouet vers le compagnon,Devant ce paysage, je m'attarde un

byPoems
2025年 7月 17日
qiu ri gan shi shi jie fu

Chagrins d'Automne, à Jiefu​​​​ de Zeng Gong

L'automne a déployé sa force souveraine,Les insectes obsédants hantent le

byPoems
2025年 7月 17日
wan wang · zeng gong

Regard au Crépuscule​​ de Zeng Gong

Les siècles ont effacé les traces de Chu,Qui pourrait dire l'essor et le déclin

byPoems
2025年 7月 17日
Home / Li Bai / Page 3

Li Bai

xi zeng du fu

Plaisanterie à Du Fu de Li Bai

zi ye wu ge

Nocturne d’automne de Li Bai

yue xia du zhuo I

Buveur solitaire sous la lune I de Li Bai

chang men yuan II

La belle dame oubliée au palais du laurier II

chun si by li bai

Pensées printanières de Li Bai

chang xiang si i

Le mal d’amour I de Li Bai

song meng hao ran zhi guang ling

À Meng Haoran de Li Bai

jing ye si

Réveil d’un voyageur de Li Bai

jin ling jiu si liu bie

Adieu dans une taverne à Jinling de Li Bai

chang gan xing

Ballade au bord de la rivière de Li Bai

Pagination des publications

Previous 1 2 3 4 Next
Poèmes
479 Posts
View Posts
Poètes
31 Posts
View Posts
Poèmes et expressions idiomatiques
中国古诗与成语
All Rights Reserved © 2024 MahaCinaSthana