Poèmes et expressions idiomatiques Poèmes et expressions idiomatiques
  • Accueil
  • Poèmes
  • Poètes
  • Français
    • 中文 (中国)
    • English
    • Español
    • Français
    • Русский
  • Accueil
  • Poèmes
  • Poètes
  • Français
    • 中文 (中国)
    • English
    • Español
    • Français
    • Русский
Weekly Must-ReadsView All

Danse du Vent Printanier de Feng Yansi

À peine ma parure sévère achevée, je maudis le vent printanier,Devant le mur

5 minute read

Retour de l’Exil : Montagnes Froides et Vertes de Feng Yansi

Les montagnes froides sont d’un vert profond,Qui donc, sur le fleuve, joue de la

4 minute read

Bodhisattva Barbare : Serrures d’Or sur Portes Vermillon de Feng Yansi

Les lourdes portes vermillon sont barrées de serrures dorées,À travers la

4 minute read

L’Éternel Ciel : Fleurs Tombantes sur la Tour du Fleuve de Feng Yansi

Dans la cité de pierre, les fleurs tombent,Sur la tour du fleuve, la pluie

3 minute read
Poèmes et expressions idiomatiques Poèmes et expressions idiomatiques
  • Accueil
  • Poèmes
  • Poètes
  • Français
    • 中文 (中国)
    • English
    • Español
    • Français
    • Русский
Poèmes et expressions idiomatiques Poèmes et expressions idiomatiques
Popular Topics
  • Zhou Bangyan
  • Zhang Ji
  • Zhang Hu
  • Zeng Gong
  • Yuan Zhen
  • Yu Shi-nan
  • Yan Shu
  • Xue Tao
  • Xu Hun
  • Xin Qi-ji
Trending NowView All
wu chun feng · feng yan si

Danse du Vent Printanier de Feng Yansi

À peine ma parure sévère achevée, je maudis le vent printanier,Devant le mur

byPoems
2025年 8月 5日
gui zi yao · han shan bi

Retour de l’Exil : Montagnes Froides et Vertes de Feng Yansi

Les montagnes froides sont d’un vert profond,Qui donc, sur le fleuve, joue de la

byPoems
2025年 8月 5日
pu sa man · chen chen zhu hu heng jin suo

Bodhisattva Barbare : Serrures d’Or sur Portes Vermillon de Feng Yansi

Les lourdes portes vermillon sont barrées de serrures dorées,À travers la

byPoems
2025年 8月 5日
ying tian chang · shi cheng hua luo jiang lou yu

L’Éternel Ciel : Fleurs Tombantes sur la Tour du Fleuve de Feng Yansi

Dans la cité de pierre, les fleurs tombent,Sur la tour du fleuve, la pluie

byPoems
2025年 8月 5日

Poèmes

yong ying yu shi nan

À la Luciole de Yu Shinan

chan yu shi nan

À la Cigale de Yu Shinan

zai yu yong chan

Le Chant de la Cigale Écouté en Prison de Luo Binwang

cong jun xing yang jiong

Chant du guerrier de Yang Jiong

guo jiu jia ii

Un Taverne II de Wang Ji

luo ye kong shao an

Les Feuilles Tombantes de Kong Shao'an

ye wang wang ji

Une vue à la campagne

yao yao han shan dao

Loin, loin est la montagne froide de Han Shan

zao chun gui lin dian ying zhao

Printemps Naissant au Palais du Laurier de Shangguan Yi

teng wang ge shi

Le Pavillon du Prince Teng de Wang Bo

Pagination des publications

Previous 1 … 55 56 57 Next
Poèmes
561 Posts
View Posts
Poètes
35 Posts
View Posts
Poèmes et expressions idiomatiques
中国古诗与成语
All Rights Reserved © 2024 MahaCinaSthana