Poèmes et expressions idiomatiques Poèmes et expressions idiomatiques
  • Accueil
  • Poèmes
  • Poètes
  • Français
    • 中文 (中国)
    • English
    • Español
    • Français
    • Русский
  • Accueil
  • Poèmes
  • Poètes
  • Français
    • 中文 (中国)
    • English
    • Español
    • Français
    • Русский
Weekly Must-ReadsView All

Adieu à Du Fu au Pavillon de l’Est de Lu de Li Bai

Ivre, nous nous quittons dans quelques jours ;Nous avons visité tous les

3 minute read

Apprenant l'exil de Wang Changling à Longbiao de Li Bai

Les fleurs de peuplier tombent, le coucou pleure ;J'apprends votre exil au-delà

3 minute read

Chant d’adieu pour le Sichuan de Li Bai

La route des Anciens Rois sinue entre les abîmes

4 minute read

À mes deux enfants restés au Shandong oriental de Li Bai

Les mûriers du pays de Wu verdissent déjà ;Mes vers à soie, pour la troisième

6 minute read
Poèmes et expressions idiomatiques Poèmes et expressions idiomatiques
  • Accueil
  • Poèmes
  • Poètes
  • Français
    • 中文 (中国)
    • English
    • Español
    • Français
    • Русский
Poèmes et expressions idiomatiques Poèmes et expressions idiomatiques
Popular Topics
  • Zhu Qingyu
  • Zhou Bangyan
  • Zhang Ji
  • Zhang Hu
  • Zeng Gong
  • Yuan Zhen
  • Yu Shinan
  • Yu Shi-nan
  • Yang Wanli
  • Yan Shu
Trending NowView All
lu jun dong shi men song du er fu

Adieu à Du Fu au Pavillon de l’Est de Lu de Li Bai

Ivre, nous nous quittons dans quelques jours ;Nous avons visité tous les

byPoems
2025年 10月 26日
wen wang chang ling zuo qian long biao yao you ci ji

Apprenant l'exil de Wang Changling à Longbiao de Li Bai

Les fleurs de peuplier tombent, le coucou pleure ;J'apprends votre exil au-delà

byPoems
2025年 10月 26日
song you ren ru shu

Chant d’adieu pour le Sichuan de Li Bai

La route des Anciens Rois sinue entre les abîmes

byPoems
2025年 10月 26日
ji dong lu er zhi zi

À mes deux enfants restés au Shandong oriental de Li Bai

Les mûriers du pays de Wu verdissent déjà ;Mes vers à soie, pour la troisième

byPoems
2025年 10月 25日

Poèmes

pu sa man · mei xue

Bodhisattva Barbare : Fleurs de prunier et neige​​ de Zhou Bangyan

xi he · jin ling huai gu

West River: Memories of Jinling​​ de Zhou Bangyan

man ting fang · xia ri li shui wu xiang shan zuo

Courtyard Full of Fragrance: Summer at Mount Wuxiang in Lishui​​ de Zhou Bangyan

xi qian ying · mei yu ji

Oriole’s Joyful Move: The Mume Rain Clears​​ de Zhou Bangyan

su mu zhe · liao chen xiang

Waterbag Dance: Brûler l’encens​ de Zhou Bangyan

shu hu yin xian sheng bi ii

Inscription sur le mur de Maître Huyin II ​​de Wang Anshi

shu hu yin xian sheng bi i

Inscription sur le mur de Maître Huyin I ​​de Wang Anshi

mu fu rong

Hibiscus des marais​​ de Wang Anshi

gui an · wang anshi

Retour au Hameau​​ ​​de Wang Anshi

bei shan · wang anshi

Montagne du Nord​​ de Wang Anshi

Pagination des publications

Previous 1 … 18 19 20 … 70 Next
Poèmes
695 Posts
View Posts
Poètes
42 Posts
View Posts
Poèmes et expressions idiomatiques
中国古诗与成语
All Rights Reserved © 2024 MahaCinaSthana