Poèmes et expressions idiomatiques Poèmes et expressions idiomatiques
  • Accueil
  • Poèmes
  • Poètes
  • Français
    • 中文 (中国)
    • English
    • Español
    • Français
    • Русский
  • Accueil
  • Poèmes
  • Poètes
  • Français
    • 中文 (中国)
    • English
    • Español
    • Français
    • Русский
Weekly Must-ReadsView All

L’Épreuve du chemin I de Li Bai

Le vin limpide dans la coupe aurifère vaut mille ; Le jade porte un régal qui

7 minute read

Invitation à la boisson de Li Bai

Vois-tu ces eaux du Fleuve Jaune, tombant du ciel,Rouler vers la mer et ne plus

7 minute read

L’Abbaye du Pie de Li Bai

Nuit passée au sanctuaire des cimes ; Ma main levée effleure les astres

4 minute read

L’Ermitage de Yuan Danqiu de Li Bai

Notre ami s’est retiré sur la montagne de l’Est, Il aime la beauté sauvage de

4 minute read
Poèmes et expressions idiomatiques Poèmes et expressions idiomatiques
  • Accueil
  • Poèmes
  • Poètes
  • Français
    • 中文 (中国)
    • English
    • Español
    • Français
    • Русский
Poèmes et expressions idiomatiques Poèmes et expressions idiomatiques
Popular Topics
  • Zhu Qingyu
  • Zhou Bangyan
  • Zhang Ji
  • Zhang Hu
  • Zeng Gong
  • Yuan Zhen
  • Yu Shinan
  • Yu Shi-nan
  • Yang Wanli
  • Yan Shu
Trending NowView All
xing lu nan

L’Épreuve du chemin I de Li Bai

Le vin limpide dans la coupe aurifère vaut mille ; Le jade porte un régal qui

byPoems
2025年 11月 16日
qiang jin jiu

Invitation à la boisson de Li Bai

Vois-tu ces eaux du Fleuve Jaune, tombant du ciel,Rouler vers la mer et ne plus

byPoems
2025年 11月 15日
ti feng ding si

L’Abbaye du Pie de Li Bai

Nuit passée au sanctuaire des cimes ; Ma main levée effleure les astres

byPoems
2025年 11月 15日
ti yuan dan qiu shan ju

L’Ermitage de Yuan Danqiu de Li Bai

Notre ami s’est retiré sur la montagne de l’Est, Il aime la beauté sauvage de

byPoems
2025年 11月 14日

Poèmes

xia ye zhui liang

Poursuite de Fraîcheur par une Nuit d’Été de Yang Wanli

he tang shu du xue

Neige avec Maître Tang de Yang Wanli

xin liu · yang wanli

Jeunes Saules de Yang Wanli

qiu liang wan bu

Promenade du Soir en Automne de Yang Wanli

xiao chi

Le Petit Étang de Yang Wanli

su xin shi xu gong dian ii

Nuit à l'Auberge de Maître Xu II de Yang Wanli

mu bu zhi jiang shang

Promenade Crépusculaire au Bord du Fleuve de Lü Benzhong

cai sang zi · luan hong yao lv feng chui jin

Cueilleuse de Mûres : Le Vent a Tout Emporté de Lü Benzhong

liu zhou kai yuan si xia yu

Pluie d’Été au Temple Kaiyuan de Liuzhou de Lü Benzhong

pu sa man · ke chou bu dao xi chi lu

Bodhisattva Barbare : La Mélancolie de l'Étranger de Lü Benzhong

Pagination des publications

Previous 1 … 13 14 15 … 74 Next
Poèmes
735 Posts
View Posts
Poètes
42 Posts
View Posts
Poèmes et expressions idiomatiques
中国古诗与成语
All Rights Reserved © 2024 MahaCinaSthana